Electrolux 56DXQ  

Tipo
 
56GXQ, 56DBQ, 56DXQ,
76USR, 76GSR, 76DBR,
76DXR
COCINA A GASESP MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
Modelo
56DBQ,
56DXQ
56GXQ
76DBR,
76DXR
Tensión (V) 220 127 / 220 127 / 220
Frecuencia (Hz) 50-60 50-60 50-60
Potencia eléctrica total (W) 1750 1510 / 1150 1530 / 1170
Potencia del grill eléctrico (W) - 1480 / 1120 1480 / 1120
Potencia de la resistencia eléctrica (W)
Superior 700 - -
Inferior 1000 - -
Lámpara del horno superior 25W - E14 - 25W - E14
Lámpara del horno inferior 25W - E14 25W - E14 25W - E14
Corriente eléctrica (A) 8,0 11,85 / 5,20 12,1 / 5,40
Potencia de los
quemadores (kW)
Semi rápido 2,0 2,0 2,0
Rápido 2,7 2,7 2,7
Triple Llama 3,3 3,3 3,3
Horno pequeño - - 1,5
Horno grande 2,1 2,1 2,6
Diametro (Ø) de los
inyectores (mm)
Semi Rápido GLP/GN 0,70 / 0,96 0,70 / 0,96 0,70 / 0,96
Rápido GLP/GN 0,83 / 1,19 0,83 / 1,19 0,83 / 1,19
Triple Llama GLP/GN 0,93 / 1,45 0,93 / 1,45 0,93 / 1,45
Horno Superior GLP/GN - - 0,59 / 0,89
Horno Inferior GLP/GN 0,74 / 1,15 0,74 / 1,15 0,86 / 1,20
Presión de gas (kPa) GLP / GN 2,75 / 1,96 2,75 / 1,96 2,75 / 1,96
Capacidad del horno grande (litros) 67,7 69,5 94,5
Capacidad del horno pequeño (litros) 38,8 - 38,8
Peso con el embalaje (kg) 48,6 39,7 59,1
Peso sin el embalaje (kg) 47,3 38,4 57,5
Características
Quemador Semi rápido 2 2 3
Quemador Rápido 1 1 1
Quemador Triple Llama 1 1 1
Bloqueo del gas del horno
Encendido automático
Timer Mecánico No
Panel Digital No No
Grill Eléctrico No
Resistencia Eléctrica No No
Parrilla simple (horno grande) 1 1 1
Parrilla auto deslizante (horno grande) 1 1 1
Parrilla deslizante (horno pequeño) 1 - 1
3
Modelo
76GSR 76USR
Tensión (V) 127 / 220 127 / 220
Frecuencia (Hz) 50-60 50-60
Potencia eléctrica total (W)
1510 / 1150 -
Potencia del grill eléctrico (W)
1480 / 1120 -
Potencia de la resistencia eléctrica (W)
Superior
- -
Inferior
-
-
Lámpara del horno superior
- -
Lámpara del horno inferior
25W - E14 25W - E14
Corriente eléctrica (A)
11,9 / 5,30 0,20 / 0,11
Potencia de los
quemadores (kW)
Semi rápido 2,0 2,0
Rápido 2,7 2,7
Triple Llama 3,3 3,3
Horno pequeño
- -
Horno grande
2,6
2,6
Diametro (Ø) de los
inyectores (mm)
Semi Rápido GLP/GN 0,70 / 0,96 0,72 / 1,05
Rápido GLP/GN 0,83 / 1,19 0,83 / 1,28
Triple Llama GLP/GN 0,93 / 1,45 0,93 / 1,45
Horno Superior GLP/GN - -
Horno Inferior GLP/GN 0,86 / 1,20 0,86 / 1,20
Presión de gas (kPa) GLP / GN 2,75 / 1,96 2,75 / 1,96
Capacidad del horno grande (litros) 96,5 96,5
Capacidad del horno pequeño (litros) - -
Peso con el embalaje (kg) 48,9 46,6
Peso sin el embalaje (kg) 47,7 45,1
Características
Quemador Semi rápido 3 3
Quemador Rápido 1 1
Quemador Triple Llama 1 1
Bloqueo del gas del horno
Encendido automático
Timer Mecánico No No
Panel Digital
Grill Eléctrico No
Resistencia Eléctrica No No
Parrilla simple (horno grande) 1 1
Parrilla auto deslizante (horno grande) 1 1
Parrilla deslizante (horno pequeño) - -
4
Especicaciones Técnicas 2
1. Seguridad 4
2. Descripción de la cocina 6
3. Instalación 11
4. Como Usar 15
5. Limpieza y Mantenimiento 20
6. Solución de Problemas 23
7. Consejos y Sugerencias 24
8. Regulación para uso con gas natural 25
9. Dimensiones 28
10. Esquema Eléctrico 30
Observe el modelo de su producto en la factura
de compra para identicar las informaciones
correctas en ese manual.
Guarde la factura de compra; la garantía
vale solamente mediante su presentación al
Servicio Autorizado.
En la parte trasera y lateral de la puerta del horno
están pegadas las etiquetas de identicación,
donde están las informaciones del código,
modelo, fabricante y otras, que seran utilizadas
por el Servicio Técnico, si su cocina necesita
ser reparada. No la saque del lugar donde está
pegada.
Sugerencias ambientales
El material del empaque es
reciclable. Trate de seleccionar
plásticos, papel y cartón y enviar
a las empresas de reciclaje.
Este producto no puede ser
tratado como basura doméstica.
Al contrario, debe ser llevado al
centro de separación en el centro de reciclaje de
equipos electro electrónicos.
CUIDADOS CON LAS PARTES ELÉCTRICAS:
Utilice un enchufe exclusivo
para la cocina, no utilice
extensiones o conectores.
Desenchufe la cocina siempre
que se haga limpieza o servicio
de mantenimiento para evitar
choques eléctricos.
Nunca desenchufe la cocina tirando por
el cable eléctrico. Desenchufe por el
tomacorriente.
No cambie el tomacorriente de la cocina.
Si el cable de alimentación está dañado o
debe ser cambiado por algun motivo, debe
utilizarse el repuesto original que provee
el fabricante o los servicios autorizados. El
reemplazo del cable debe realizarse através
del servicio técnico autorizado.
Antes de instalar o sustituir la lámpara,
los quemadores de la cocina deben estar
apagados y el cable eléctrico debe estar
desconectado. De este modo, se evitarán
accidentes. Cambie o instale la lámpara
por otra lámpara de la cocina y verique la
tensión eléctrica de la red local. Consulte
la potencia correcta de la lámpara para su
modelo en “Especicaciones Técnicas”.
Es peligroso cambiar las especicaciones.
¡FELICITACIONES! Usted es un cliente
especial que acaba de adquirir un producto con
calidad mundial Electrolux. En este manual de
instrucciones, usted encontrará toda la información
para su seguridad y el uso apropiado de su cocina.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar
el producto y guarde este Manual para futuras
referencias.
Advertencia
Este aparato no está destinado a ser usado por
personas (incluindo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si
han tenido supervisión o instrucciones relativas al
uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad. Los niños deben ser supervisados para
asegurar que no juegan con el aparato.
Para los niños
Evite accidentes. Después de desenvolver la
cocina, mantenga el material del empaque lejos
de los niños.
No permita que los niños manejen la cocina,
incluso estando apagada. Ponga atención para
que los niños no toquen la superficie de la
cocina, tampoco se queden cerca de ella, cuando
en funcionamiento y todavía caliente, aunque
apagado.
Para el Usuario / Instalador
5
Pérdida de gas
Al sentir el olor de gas dentro de casa, tome las
siguientes providencias:
CUIDADOS CON ALIMENTOS Y APARATOS
Para manejar o retirar los
alimentos del horno,
póngase guantes térmicos de
protección.
Para evitar accidentes, no
utilice cacerolas con fondo
redondeado.
Nunca deje el mango afuera
de la cocina.
Al utilizar aceite o grasa en
las frituras, hay que tener
más cuidado, pues son
inamables.
No almacene aparatos en la
cocina, principalmente los que presenten
residuos o gran cantidad de aceite o grasa.
CUIDADOS CON LA LIMPIEZA
Por cuestiones de higiene y seguridad, se
debe mantener la cocina siempre limpia.
La acumulación de grasa u otros alimentos
pueden llevar al mal funcionamiento y
riesgos de accidentes (consulte limpieza y
mantenimiento).
Después de limpiar el panel de control,
certifíquese que las perillas están en la
posición “apagado”, principalmente la perilla
del horno, que gira libremente para los dos
sentidos.
CUIDADOS GENERALES
Nunca deje paños o materiales inamables
sobre la tapa de cristal durante el uso de
la cocina. Mantenga a los niños y a los
animales lejos de la cocina, principalmente
cuando está en uso. Las partes próximas
a los quemadores, las partes externas, los
tiradores y la puerta se calientan y pueden
causar quemaduras.
La instalación de la cocina debe seguir las
instrucciones descritas en este manual.
Antes de encender el horno, abra totalmente
su puerta para evitar acumulación de gas en
el interior.
Certifíquese que el horno encendió antes de
cerrar la puerta.
Al ausentarse por un período largo, cierre la
válvula de entrada de gas.
Materiales inamables: cortinas, paños de
cocina, etc.
Los agujeros en la parte inferior de la cocina
no deben ser obstruidos. Las paredes del
horno no deben ser revestidas con hojas de
papel aluminio, principalmente la base.
Verique siempre si las perillas están en la
posición “ ” (apagado) cuando la cocina no
está en uso.
Si hay piezas dañadas, vaya al Servicio
Tecnico y adquiera solo piezas y accesorios
originales para sustitución.
Nunca use llamas o chispas
para localizar localizar una fuga
de gas de gas, pues pueden
causar explosión. Utilice una
esponja con espuma de jabón
o detergente líquido.
En caso de falta de energía eléctrica,
certifíquese que ninguna perilla de la cocina
esté abierto antes de usar un fósforo para
encender la llama.
incorrecto
incorrecto
correcto
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
1. Apague toda y cualquier llama.
2. No encienda ningún tipo de
llama.
3. No encienda ni apague ningún
interruptor eléctrico.
4. No utilice teléfonos y móviles
cerca del local. Salga del
ambiente y haga la llamada
desde un local abierto y
ventilado.
5. Cierre la válvula de entrada de
gas y verique en el frente de
la cocina que todas las perillas
estén en posición de apagado.
6. Abra las ventanas y las puertas
para permitir mayor ventilación
del ambiente.
7. Aleje las personas del local.
8. Si la fuga es en el cilindro,
sáquelo y llévelo a un lugar
abierto y bien ventilado; llame
al distribuidor de gas
9. Si su cocina recibe gas de
la calle o de una central
(edicios) por tubería, cierre
inmediatamente las llaves de
paso y llame a la compañía de
gas responsable.
10. Llame al soporte tecnico para
vericar el problema.
Fuga de gas con fuego
1. Si es posible, cierre la válvula de gas.
2. Aleje las personas del local.
3. Salga del local
4. Llame a los Bomberos
6
Piezas modelos 56GXQ
1. Tapa de cristal
2. Rejillas
3. Perillas de control de la cocina
4. Panel de control
5. Timer Mecánico
6. Perilla para luz del horno/encendido automático
7. Luz del grill
8. Perilla de control del horno y grill
9. Tirador de la puerta
10. Puerta del horno
11. Panel jo de vidrio
12. Cubierta de los pies y pies niveladores
1
4
2
3
6
5
7
8
9
10
11
Mesa
Quemador
Rápido
Quemador
Triple Llama
Quemador
Semi Rápido
Quemador
Semi Rápido
12
Entrada
de gas
7
Piezas modelos 56DBQ/56DXQ
1. Tapa de cristal
2. Rejillas
3. Perillas de control de la cocina
4. Panel de control
5. Timer Mecánico
6. Luz del horno eléctrico
7. Perilla para luz del horno/encendido automático
8. Perilla de control del horno superior (eléctrico)
9. Perilla de control del horno inferior (gas)
10. Tirador de la puerta
11. Puerta del horno (2 puertas)
12. Cubierta de los pies y pies niveladores
11
10
antigo
novo
IMAGEM PÁGINA 05PROCESSO, SEPARADO EM PARTES
Quemador
Semi Rápido
Quemador
Semi Rápido
Quemador
Triple Llama
Quemador
Rápido
1
2
3
4
10
11
12
6
5
9
8
6
5
7
9
8
Entrada
de gas
8
Piezas modelo 76GSR
1. Tapa de cristal
2. Rejillas
3. Perillas de control de la cocina
4. Panel de control
5. Panel digital
6. Perilla para luz del horno/encendido automático
7. Perilla de control del horno y grill
8. Luz del grill
9. Tirador de la puerta
10. Puerta del horno
11. Panel jo de vidrio
12. Cubierta de los pies y pies niveladores
1
4
2
3
5
1
5
6
8
7
9
10
11
12
2
3
4
Quemador
Rápido
Quemador
Semi Rápido
Quemador
Triple Llama
Quemador
Semi Rápido
Quemador
Semi Rápido
Panel
Digital
Entrada
de gas
9
Piezas modelos 76USR
1. Tapa de cristal
2. Rejillas
3. Perillas de control de la cocina
4. Panel de control
5. Panel digital
6. Perilla para luz del horno/encendido automático
7. Perilla de control del horno
8. Tirador de la puerta
9. Puerta del horno
10. Panel jo de vidrio
11. Cubierta de los pies y pies niveladores
Quemador
Rápido
Panel
Digital
Quemador
Semi Rápido
Quemador
Triple Llama
Quemador
Semi Rápido
10
1
4
2
3
8
9
7
5
6
1
5
6
7
8
9
10
11
2
3
4
Entrada
de gas
10
Piezas modelos 76DBR/76DXR
1. Tapa de cristal
2. Rejillas
3. Perillas de control de la cocina
4. Panel de control
5. Panel digital
6. Perilla para luz del horno/encendido automático
7. Luz del grill
8. Perilla de control del horno superior
9. Perilla de control del horno inferior y grill
10. Tirador de la puerta
11. Puerta del horno (2 puertas)
12. Cubierta de los pies y pies niveladores
Quemador
Rápido
Quemador
Semi Rápido
Quemador
Semi Rápido
Quemador
Triple Llama
11
13
6
5
1
4
2
3
8
9
Panel
Digital
1
5
6
7
9
8
10
11
12
2
3
4
Entrada
de gas
11
Nivelación de la cocina
Para evitar un mal funcionamiento, sobre todo al
asar alimentos en el horno, es importante que la
unidad esté nivelada.
Use un recipiente con agua y
colóquelo sobre la rejilla del
cuadro y observe si el nivel del
agua está nivelado con el borde
del recipiente.
Si no es así, gire los pies niveladores, situados bajo
la cubierta hasta que el nivel del agua se encuentre
nivelado con el borde del recipiente.
Póngase en contacto con un Servicio Técnico
calicado para instalar su cocina. Por ese servicio,
se cobrará una tasa de instalación.
Antes de solicitar la instalación, verique en la
parte trasera del producto o lateral de la puerta
del horno de su producto las informaciones sobre
modelo, tipos de gas, número de serie, etc.
La instalación no incluye el gasto en accesorios
(conexiones de gas, registros, etc.) o servicios de
preparación del local (ej.: red eléctrica, conexiones
eléctricas e hidráulica, albañileria, alcantarilla,
enchufes, etc.) que son de responsabilidad del
consumidor.
Caso preera, usted mismo puede instalar su
cocina, siempre que siga, paso a paso, las
instrucciones de este manual.
Verique antes de empezar, en la etiqueta de
identicación localizada en la parte de atrás de la
cocina la tensión de alimentación y el tipo de gas.
Instalación de la cocina
Después de retirar el embalaje, retire, con cuidado,
la película plástica de la mesa y otras partes
que protegen el acero inoxidable. No utilice la
cocina si aún tiene plástico, pues
puede dañar el acero inoxidable.
El calor derrite el plástico y se
vuelve muy difícil para sacarlo.
Después de sacar la película,
limpie la mesa (consulte Limpieza
y Mantenimiento).
Evite instalar la cocina al lado del refrigerador. En
caso de duda, consulte el manual del refrigerador.
Gire el pie nivelador para regular la altura de los
pies de apoyo, ajustando la cocina conforme la
altura de los muebles existentes.
La cocina no debe colocarse por debajo de la
parte superior de los muebles, ya que puede
impedir el buen funcionamiento y proporciona una
manipulación menos segura.
Respete la altura de 80 a 85 cm
entre la cocina y un mueble, un
depurador de aire o una campana
instalada arriba del producto.
Ponga los quemadores con sus
componentes y las rejillas en los
lugares propios de la mesa de la
cocina. Si es posible, instale la
bombona o cilindro de gas fuera
de la cocina, en un lugar protegido
y bien ventilado.
Esta cocina no fue diseñada
para ser empotrada
Instale su producto y mantenga
una distancia mínima de 3 cm de
cada lado de la cocina, de acuerdo
con la gura.
3 cm 3 cm
3 cm
Para su seguridad, solicite a un electricista
calificado y autorizado para que verifique las
condiciones de la red eléctrica del local de
instalación de la cocina. Si se necesita cambiar la
instalación eléctrica, lo debe hacer una persona
calicada, de acuerdo con las normas vigentes.
Por seguridad, nuestros
productos salen de la fábrica
regulados a la tensión 220V.
Por lo tanto, para los modelos
bivolt, antes de conectarlo
verifique la tensión del
enchufe y ponga el interruptor,
que está localizado en la parte
trasera del aparato, en la posición 127 V o
220 V, según la tensión en su residencia. No
cambie la llave selectora con
el producto enchufado.
Los modelos 56DBQ y 56DXQ
solo vienen en 220V, verique
la tensión del enchufe para la
correcta operación.
Antes de hacer la conexión
eléctrica verifique si la
tensión de salida donde será
conectada su cocina es igual
la indica en la etiqueta situada
al lado del enchufe (en el cable
eléctrico), o en la etiqueta de
identicación del horno.
Instalación Eléctrica
12
Tensión Mínima Máxima
127 V 117 V 133 V
220 V 202 V 231 V
Válvula de pared
Para instalar su cocina en la
central de gas, verifique si su
hogar tiene una válvula de pared
exclusiva para cocina y en buenas
condiciones de uso.
Regulador de presión
Use siempre un regulador de presión (exclusivo
para Cocina) para cualquier tipo
de bombona de gas. La ausencia
de éste puede causar exceso de
presión y fuga de gas. Verique la
fecha de vencimiento del regulador
de presión. A cada 5 años el
regulador debe ser cambiado.
Instalación del Gas
Verique la distancia entre la cocina y bombona de
gas o la válvula de pared. La manguera de PVC o
el tubo exible metalico no deben estar en contacto
con partes muebles (ej.: Cajones), pasar por áreas
de almacenaje (para alimentos) o cruzar paredes,
pisos u otras divisiones de compartimientos. Los
extremos de la manguera deben estar en la misma
habitación o lugar donde es instalada la cocina.
El largo máximo permitido para la manguera de
PVC es de 125cm. En el caso que el largo no sea
suciente para conectar la cocina a la bombona de
gas, la instalación deberá ser realizada con tubos
de acero o cobre.
En caso de dudas o adquisición de accesorios para
la instalación del producto, consulte el Servicio
Autorizado.
Si la instalación de gas se realiza
mediante uso de la bombona de
gas, la manguera de PVC puede
ser utilizada siempre que reúna
todas las siguientes condiciones:
La bombona de gas está en el lado de la entrada
de gas de la cocina.
La manguera no tenga enmiendas.
No la cruce por detrás de la cocina y no la
pase cerca de salidas de aire caliente o toque
el producto.
El largo de la manguera sea menor que 125 cm.
La manguera esté de acuerdo con la fecha de
vencimiento.
La manguera debe soportar temperaturas altas.
Tubo Flexible Metálico
Sólo instale la cocina con un tubo exible metalico
aprobado por el fabricante y debe estar certicado
para uso con GLP.
El largo del tubo exible metalico
debe estar entre 20 cm y 125 cm,
medida de punta a punta. Para su
seguridad, nunca utilice más de un
tubo exible en serie.
No utilice manguera plástica envuelta en
metal, pues ofrece el mismo riesgo que la
manguera plástica.
No es recomendado el uso de extensiones
metálicas en las conexiones.
Manguera plástica de PVCAntes de Hacer la Conexión Eléctrica
Certifíquese:
El tomacorriente o disyuntor usados para la
conexión son de fácil acceso, incluso después
de instalada la Cocina;
El cable de alimentación deberá ser puesto
de forma que nunca se apoye en las partes
calientes de la Cocina, pues puede provocar
el derretimiento del aislamiento eléctrico y
cortocircuito;
No use extensiones o adaptadores;
Los cables del enchufe donde se conectará
su cocina deben ser de cobre y tener sección
mínima de 2,5 mm².
Cable Tierra
Si su producto está equipado con un enchufe de
3 clavijas, conéctelo a un tomacorriente adecuado
con puesta a tierra. La clavija de tierra del enchufe
no puede ser cortada. Para su seguridad solicite
a un electricista que instale en su residencia el
cable tierra.
Los voltajes en los cuales funciona este producto
se establecen de acuerdo con la tabla abajo:
Hay un anillo de sellado
y adaptador junto con el
producto, cambie si necesario.
Despues del montaje, no obidé
de vericar si hay vaciados,
sacar el ujo.
13
Instalación con Bombona de Gas y
Tubo Flexible Metalico
1. Suelte la boquilla del adaptador de la entrada
de gas de la cocina, con dos llaves ajustables.
2. Inserte el anillo de sellado en el interior del
adaptador y je el tubo exible metálico de 1/2
pulgada, con dos llaves ajustables.
3. Inserte el anillo de sellado en la otra extremidad
del tubo exible metálico en la válvula con rosca
exterior de 1/2 pulgada del regulador de presión,
con una llave ajustable.
4. Conecte el regulador de presión a la bombona de
gas, apretándolo solamente con las manos. Este
sistema fue desarrollado para sellar solamente
con la fuerza “manual”, no necesitando de
herramientas.
5. Conecte el gas y verique si existen fugas,
utilizando detergente líquido viscoso, que garantice
un mejor desempeño y ecacia en la prueba.
Montaje con Bombona de Gas y
Manguera de PVC
1. Inserte la manguera en el tubo de entrada de
gas de la cocina y con un destornillador, apriete
la abrazadera.
2. Fije la otra extremidad de la manguera en
la válvula del regulador de presión. Con un
destornillador, apriete la abrazadera.
3. Conecte el regulador de presión a la bombona de
gas, apretándolo solamente con las manos. Este
sistema fue desarrollado para sellar solamente
con la fuerza “manual”, no necesitando de
herramientas.
4. Conecte el gas y verique si existen fugas,
utilizando detergente líquido viscoso, que garantice
un mejor desempeño y ecacia en la prueba.
14
1. Suelte la boquilla del adaptador de la entrada
de gas de la cocina, con dos llaves ajustables.
Instalación con gas por tubería y tubo
flexible metálico
Antes de instalar su cocina, verique el tipo de gas
de su residencia. El gas por tubería puede ser GLP
o GN (gas natural).
En el caso de gas por tubería, se recomienda
utilizar el tubo exible metálico.
GN (Gas Natural)
Esta cocina fue diseñada para su uso con GLP.
Para convertir la cocina de Gas GLP a Gas natural
contacte un Centro de Servicio Autorizado.
2. Inserte el anillo de sellado en el interior del
adaptador y je el tubo exible metálico de 1/2
pulgada, con dos llaves ajustables.
3. Inserte el anillo de sellado en la otra extremidad
y je el tubo exible metálico en la válvula de pared
con de rosca exterior de 1/2 pulgada, con dos
llaves ajustables.
4. Conecte el gas y verique si existen fugas,
utilizando detergente líquido viscoso, que garantice
un mejor desempeño y ecacia en la prueba.
La adaptación de una cocina nueva, para su
uso con un tipo de gas diferente de aquel para
el que fue regulado en fábrica, sólo tiene que
solicitaria al Servicio Técnico Autorizado de
la marca más cercano a su domicilio.
15
Antes de usar la cocina por la
primera vez
1. Limpie la cubierta de acero inoxidable
removiendo todos los residuos de adhesivo
de acuerdo con las instrucciones de
limpieza.
2. El aislamiento térmico de la cocina
produce durante los primeros minutos
de funcionamiento, humo y olores
característicos.
3. Al usarlo por primera vez, caliente el horno
vacío de la cocina durante aproximadamente
45 minutos, en el grado de temperatura
máximo para retirar el olor y humos
normales al primer uso.
4. En los modelos con GRILL, prenda el grill
por 3 minutos antes del primer uso (verique
que el modelo de su producto tiene ese
componente en la tabla de características)
5. Déjelo enfriar y, en seguida, limpie el piso
del horno con agua tibia.
6. Todos los accesorios, inclusive las rejillas,
deben lavarse antes de utilizarlos por
primera vez.
Tapa de vidrio
1. Deje que los quemadores, rejillas y mesa
se enfríen antes de bajar la tapa de vidrio.
Nunca encienda los quemadores de la mesa
con la tapa bajada. El calor de la llama o de
las partes de la mesa puede quebrar la tapa
de vidrio.
2. La función de la tapa de la cocina, cuando
está abajo, es proteger la supercie
contra la acumulación de polvo y evitar las
salpicaduras de grasa en la pared cuando
está levantada.
3. No utilice la tapa de la cocina como
supercie de trabajo.
4. No coloque objetos pesados o calientes
sobre la tapa de vidrio (límite de 3,0 kg y
50ºC).
ATENCIÓN: las tapas de cristal pueden estallar
cuando se calientan. Apagar todos los quemadores
antes de cerrar la tapa.
*El modelo 76USR no tiene grill, siendo así la
graduación de grill no es aplicable.
Modelos con grill: 56GXQ, 76GSR, 76DBR y 76DXR
Perilla de control de gas
Las perillas de funcionamiento de los quemadores
están en el panel de control.
Panel de Control
Posición del quemador
Triple llama
Horno pequeño (modelos 56DBQ, 56DXQ,
76DBR, 76DXR)
Horno grande
Encendido automático
Encendido de la lámpara del horno
Perillas de control de la mesa
Cerrado (posición inicial)
Máximo
Mínimo
Los modelos 76GSR, 76DBR y 76DXR poseen
un sistema de ventilación con funcionamiento
automático. Durante el uso de la cocina o
el horno, la ventilación podrá comenzar a
funcionar y habrá un ruído característico del
ventilador.
Perillas de control del horno
Cerrado
(posición inicial)
Cerrado
(posición inicial)
Mantener
Caliente
280
Graduación
de tempera-
tura (ºC) del
horno eléctri-
co (modelos
56DBQ y
56DXQ)
Graduación de
temperatura (ºC)
del horno a gas
90 250
120 230
160 180
200 160
240 Grill*
Accionamiento del
Grill
Perilla de timer mecânico
56GXQ
56DBQ
56DXQ
Graduación de tiempo
del timer (en minutos)
0 0
15
20
30
40
45
60
60
80
100
120
16
Es normal que todos los quemadores tengan
chispas continuas cuando se presiona el
encendido eléctrico.
Uso del horno
Antes de encender su horno recomendamos
retirar los elementos de su interior, como la
asadera y la rejilla.
1. Abra totalmente la puerta del horno.
2. En la posición Cerrado (O) oprima y gire, en
sentido anti-horario, la perilla del horno hasta la
posición máxima.
3. Mantenga presionada la perilla y
simultáneamente presione el pulsador de
encendido hasta que se encienda el quemador y
mantenga presionada la perilla del horno por 10
segundos, para permitir que el calor de la llama
active la válvula de seguridad.
Este dispositivo no
se debe accionar por más de 15 segundos. Si
durante estos 15 segundos el quemador no se
enciende, dejar de actuar sobre el dispositivo,
colocar en posición ‘Cerrado’, abrir la puerta del
recinto y esperar 3 minutos antes de cualquier
nuevo intento de encender el quemador.
Montaje de los quemadores
Para lo modelo 76USR.
Encendido de quemadores
1. Mantenga presionada la perilla para
accionar la chispa (g. 1);
2. Partiendo de la posición cerrado (O) oprima
y gire en sentido antihorario la perilla
correspondiente al quemador seleccionado
hasta la posición máxima (g. 2);
3. Después, regule la llama de acuerdo con
lo deseado.
Si después de algunos intentos
no encender, verique si
las tapas (g. 3 “A”) y los
esparcidores (g 3 “B”) están
correctamente montados.
Para interrumpir el suministro
de gas, gire la perilla del
horno hacia en sentido horário
hasta que se cierre. En caso
de falta de energia eléctrica,
para encender un quemador,
acerque una llama (fósforo
encendido), pulse la perilla
correspondiente y gire en
sentido antihorario hasta la
posición de máximo.
Luz del horno
1. Identique el
interruptor del luz del
horno en frente de su
cocina, y presiónelo para
encender.
2. Para apagar
presione el interruptor
cómo indica el dibujo.
cerrado
temp.
máxima
temp.
mínima
posición del
quemador
Interruptor del luz
g.3
A - Tapa
B - Esparcidor
C - Bujía
D - Base
El montaje incorrecto puede causar mal
funcionamiento del producto y dañar los
quemadores.
ATENCIÓN
correcto
incorrecto
17
Al utilizar el horno inferior, se presentará una
transferencia de calor hacia el horno superior, por
tal motivo, dicho horno superior deberá estar libre
de artefactos como bandejas, y otros utensilios de
cocina. Además se recomienda tener precaución
al momento de manipular el mismo.
Horno Pequeño
El horno pequeño es recomendado para recetas
de platos bajos, como pizza, pasta, carne,
vegetales, sués. Deje uma distancia entre
los alimentos y las paredes del horno (aprox.
4cm). El horno pequeño puede ser utilizado
simultáneamente com el horno grande. Al
utilizar los dos hornos simultaneamente, puede
necesitarse ajustar el tiempo de cocción.
Horno Pequeño Eléctrico (sólo para los
modelos 56DBQ/56DXQ)
Para utilizar el horno eléctrico es necesario
accionar el timer. Sigue las instrucciones abajo:
1. Gire el botone del timer en el sentido de las
agujas del reloj (hacia
la derecha) hasta la
marca de 120 min. y, a
continuación, sitúelo
en la indicación de
tiempo deseada.
2. Gire el botone
de temperatura del
horno superior en el
de las agujas del reloj
(hacia la derecha) y
sitúelo en la indicación de temperatura deseada.
Indicador de Calefacción
El indicador de Calefacción (lámpara
roja) enciende cuando las resistencias de
calefactoras del horno superior (eléctrico) se
accionan, es decir, el horno se está calentando
a la temperatura deseada. El horno superior
(eléctrico) está equipado con un termostato que
permite un mayor control de temperatura, una
vez alcanzada la temperatura, las resistencias
se apagan automáticamente y el indicador de
calefacción (lámpara roja) apaga. El horno
superior (eléctrico) mantiene la temperatura
deseada a lo largo de su funcionamiento
volviendo a conectar las resistencias cuando
sea necesario.
Función Mantener Caliente
Para mantener sus platos calientes, gire la perilla
de control de temperatura hasta la posición de
90ºC, la perilla del temporizador hasta el tiempo
deseado y coloque los alimentos que se deben
mantener calientes cubiertos con tapa o papel
de aluminio. No utilice recipientes frágiles al
calor.
Temperatura del los hornos
La escala de temperatura indicada alrededor
de la perilla del horno es aproximada a la
temperatura real en el interior del mismo.
Timer Mecánico
Utilice el Timer para contar los minutos siempre
que desee programar el tiempo de cocción de
un alimento o utilizar el grill.
Este timer no enciende el horno, tampoco apaga
el horno al nal del tiempo seleccionado. Para
activar el timer, gire el botón en el panel de
control, primeramente hacia la derecha, hasta
que coincida con la posición máxima (60 para
56GXQ o 120 para 56DBQ y 56DXQ). Luego,
gírelo hacia la izquierda hasta la indicación de
los minutos deseados en el intervalo de 0-60 o
0-120 minutos. Al nal del tiempo seleccionado,
se emitirá una señal sonora.
Botón Timer
60 min
(56GXQ)
120 min
(56DBQ y 56DXQ)
18
Panel Digital (para los modelos
76USR, 76DBR, 76DXR y 76GSR)
Su cocina está equipada con un panel digital
que le permite ajustar el reloj y utilizar el
temporizador contador de tiempo regresivo y el
tiempo de funcionamiento del grill.
Cualquier operación se cancelará en
aproximadamente 20 segundos si no se
conrma.
Tecla
Timer
Display
Tecla
Reloj
Accionar el Timer Sonoro
Utilice el Timer Sonoro siempre que desee
controlar el tiempo de cocción de un alimento. El
temporizador se puede programar en el tiempo
máximo de 9h59min. Para programarlo, siga los
siguientes pasos:
1. Pulse la tecla Timer. El indicador de hora
comenzará a parpadear para cambiar.
2. Ajuste las horas presionando la tecla “+” o “-”.
Mantenga presionada la tecla para avanzar más
rápido.
3. Pulse la tecla Timer para conrmar la hora.
Tenga en cuenta que el indicador de minutos
comenzará a parpadear.
4. Ajuste los minutos presionando la tecla “+” o
“-”. Mantenga presionada la tecla para avanzar
más rápido.
5. Pulse la tecla Timer para conrmar e iniciar
la cuenta regresiva del tiempo. Observe que
el primer dígito de la pantalla comienza a
oscilar mostrando que el temporizador está en
funcionamiento.
6. Al llegar al tiempo “0:00” un aviso sonoro se
emitirá durante 2 minutos. Para apagarlo antes
de este tiempo, pulse cualquier tecla.
Para cancelar la cuenta, mantenga pulsada
la tecla Timer durante aproximadamente 3
segundos.
Advertencia Sonora “BIP”
Cada vez que se activa el control correcto, el
panel digital emite un “bip”. Si presiona una
tecla y no oye el “bip”, la cocina no aceptó el
comando.
El “bip” largo indica cuando se ha completado
una operación.
Si el comando deseado no está permitido, la
cocina devolverá 3 pitidos cortos.
Ajuste del reloj
El reloj funciona en el modo 24 horas y se puede
ajustar cada vez que lo desee.
Al conectar el enchufe en la toma o cuando
haya falta de energía, la pantalla entrará
automáticamente en la función de ajuste del
reloj con el indicador de hora parpadeante. Para
ajustar, siga los siguientes pasos:
1. Ajuste las horas presionando la tecla “+” o “-”.
Mantenga presionada la tecla para avanzar más
rápido.
2. Pulse la tecla Reloj para conrmar la hora.
Tenga en cuenta que el indicador de minutos
comenzará a parpadear.
3. Ajuste los minutos presionando la tecla “+” o
“-”. Mantenga presionada para un avance más
rápido.
4. Pulse la tecla Reloj para conrmar. Un “bip”
largo indica que la operación se ha completado.
Para volver a ajustar el reloj, pulse la tecla de
reloj y siga los pasos anteriores.
19
Funcionamiento del Grill (Parrilla)
El grill es una resistencia eléctrica instalada en
la parte superior del horno, que calienta y emite
radiación infrarroja que sirve para dorar, asar a
la parrilla o gratinar los alimentos.
Ponga el alimento sobre la rejilla del horno y
posiciónela en la guía correspondiente según el
tipo de alimento:
Carnes leteadas y
nas son puestas en la
guía más cerca del grill;
Asados enrollados,
aves y otros, son
puestos sobre la guía
central.
Grill con timer mecánico
(para 56GXQ)
Para utilizar el grill, hay que
accionar el timer. Siga las
orientaciones abajo.
1. Gire el perilla del timer hacia
la derecha hasta marcar 60
minutos.
2. Gire el perilla del timer hacia
la izquierda y póngalo en la
indicación del tiempo deseada.
3. Gire el perilla del horno hacia
la derecha hasta que la luz del
grill se encienda.
Observe que la luz del grill al lado
del perilla se mantendrá encendida
mientras el grill funcione. El grill se apaga al
nal del tiempo seleccionado en el timer o al
girar el perilla del horno hacia la izquierda hasta
que llegue a la posición “ ”. Por cuestiones
de seguridad, el grill eléctrico y el horno a gas
no funcionan simultáneamente – la perilla que
enciende el grill apaga el horno. Al usar el grill,
recuerde que la temperatura aumenta mucho
más rápido que con las otras formas de cocción
de los hornos. Cuidado para no quemar los
alimentos y tampoco quemarse.
La perilla gira en las dos direcciones: hacia la
derecha, enciende el grill; hacia la izquierda,
enciende el horno. En la posición indicada en la
gura del botón, el horno y el grill está apagado.
1.
2.
3.
grill
Perilla del grill
Cómo la perilla del horno es la misma que prende
el grill, después de utilizar la cocina, verique
que está apagado. La luz al lado del perilla
indica si el grill está funcionando o no, cuando
está apagada, signica que está apagado.
Grill con timer digital
(para 76GSR, 76DBR, 76DXR)
Para utilizar el grill, hay que accionar el timer.
Siga las orientaciones abajo.
1. Gire el perilla horno en el sentido de las
agujas del reloj hasta su
n de carrera.
2. Aparecerá el mensaje
“grill” en la pantalla y, a
continuación, la opción
de ajuste de tiempo.
Utilice las teclas “+” o “-”
para establecer el tiempo
de utilización del grill
(tiempo máximo de 20
minutos).
3. Pulse la tecla Timer
para conrmar y activar la
parrilla.
4. Si desea apagar la el
grill antes del tiempo de
nalización o cambiar
el tiempo ajustado de
funcionamiento del grill
basta girar el botón
del horno en el sentido
antihorario hasta la posición apagada y si
desea volver a conectar el grill basta repetir las
operaciones 1, 2 y 3.
encender
el horno
encender
el grill
20
Instalación, limpieza o cambio de la
lámpara
Su cocina viene equipada con una lámpara
220V. Si la tensión de su residência es 127V,
realice el cambio de la lámpara por la que está
en la bolsa de accesorios.
Esta información no se
aplica a modelos de voltaje
único 56DBQ/56DXQ.
¡Atención!
Para evitar descargas
eléctricas, al cambiar,
limpiar o instalar el foco
asegúrese de que la
cocina esté desconectada
del tomacorriente. Para retirar la lámpara del
horno gire el protector de vidrio en el sentido
anti-horario. Después de retirar el protector, gire
la lámpara también en el sentido anti-horario.
Proceda de manera inversa para colocar la
lámpara y el protector nuevamente. Ver la
potencia correcta del foco para su modelo en
“Especicaciones Técnicas”.
Junta del horno
Si necesita montar y/o desmontar
la burlete del horno, hay que
observar la perfecta posición de
los ganchos.
Limpieza General
Antes de realizar cualquier limpieza o
mantenimiento, desenchufe la cocina y cierre el
gas. Se debe limpiar con la cocina fría.
Nunca utilice agentes
de limpieza en base
de cloro (hipoclorito de
sodio, agua sanitaria,
etc.), kerosene, gasolina,
solventes, removedores,
ácidos, vinagre, jugo de
limón, productos químicos
o abrasivos, pues pueden
causar manchas y accidentes. Tampoco debe
ser utilizado un limpiador a vapor pués la
presión del vapor puede llevar la humedad
en los componentes eléctricos , causando un
cortocircuito.
Para limpiar la mesa, saque las rejillas, los
quemadores y las perillas. Lave la mesa y las
piezas. Individualmente con la parte más suave de
la esponja, detergente neutro y agua. No utilice en
la mesa la parte verde y abrasiva de las esponjas,
productos abrasivos y sustancias corrosivas que
puedan rayar la pieza. Para eliminar manchas en
las piezas de acero inoxidable, utilizar productos
especícos para la limpieza y pulido. Para quitar
la suciedad más resistente en las rejillas y tapas
de los quemadores, utilice una esponja de lana de
acero seca en las piezas secas, con movimientos
circulares.
Antes de ponerlos otra vez en su lugar, séquelos
bien y verique si todos están limpios y secos.
Verique si están bien encajados. Encienda
los quemadores y déjelos encendidos por
aproximadamente 1 minuto para garantizar el
sacado completo. Pueden presentarse puntos
de oxidación en la parte inferior de la tapa del
quemador, en la región sin esmalte. Sin embargo,
esos puntos de oxidación no intereren en el
funcionamiento de la cocina.
21
No utilice papel aluminio para cubrir la mesa de la
cocina, pues puede manchar la mesa y perjudicar
el funcionamiento de los chisperos. No deje que
sustancias ácidas o alcalinas, como vinagre,
café, leche, agua salada, salsa de tomate, etc.,
permanezcan mucho tiempo en contacto con las
supercies de la mesa, quemadores o supercies
esmaltadas (tapas de los quemadores, rejillas,
parte superior e inferior del horno). En el caso de
derrames, limpie inmediatamente. En las rejillas
de las hornallas, es normal encontrar marcas
blancas o plateadas que parecen raspados. Esas
marcas ocurren debido al residuo del metal en
el fondo de las cacerolas que se acumula en las
rejillas. Se remueven fácilmente con esponja de
acero seca.
La limpieza de los quemadores, de las tapas
y de los distribuidores debe ser realizada
periódicamente con agua tibia y jabón neutro
o detergente tipo para lavavajillas neutral. No
deje caer líquidos o sólidos dentro del quemador
para que no desregule la llama o atasque el
quemador. Si eso ocurre, apague el quemador,
espere enfriar y limpie con un paño húmedo.
Tenga cuidado principalmente cuando la mesa
esté sin los quemadores. No deje caer suciedad
en el sistema de gas, pues puede desregular la
llama o obstruir el pequeño agujero de salida de
gas.
Si eso ocurre, utilice una aguja para limpieza
especíca de las cocinas.
Conserve limpios y sin suciedad los chisperos de
encendido electrónico de los quemadores.
Limpieza de los quemadores
Evite que se derramen alimentos sobre
los quemadores durante la cocción. Si eso
ocurriera, limpie cuidadosamente el agujero
con una pequeña aguja. No deje las piezas
de los quemadores inmersas en agua con
detergente por más de 10 minutos. No ponga los
quemadores aún calientes en el agua fría, ya que
puede causar deformación por choque térmico.
Desmontaje/montaje de la puerta
del horno
Abra completamente la puerta
del horno, levante la presilla
de la bisagra de la puerta
como se indica en las guras
al lado.
Sostenga la puerta por los
laterales, ciérrela lentamente
hasta que note que las
bisagras están trabadas en
las presillas. Desenganche la
puerta con cuidado liberando
las bisagras del cuerpo de la
cocina.
Para el montaje, ejecute la
instalación contraria, tomando
cuidado para que el encaje
de la bisagra se introduzca
correctamente en el cuerpo
de la cocina.
Presilla
Rejilla
22
Para los modelos 56DBQ, 56DXQ, 76GSR,
76DBR y 76DXR
Abra la puerta del horno;
1. Presione los pestillos
laterales y tire la pieza plástica
de la puerta hacia delante para
liberar el vidrio interior.
2. Retire el vidrio interior
y limpie los cristales y la
puerta del horno con esponja,
detergente neutro y agua.
3. Después de la limpieza,
encaje el vidrio interior en los
soportes inferiores y colóquelo
sobre la puerta
4. Alinea el remate de la
puerta con los tacos y empuje
hasta que oiga un clic.
Desmontaje del vidrio de la puerta
La puerta del horno tiene un sistema para
facilitar la limpieza. Siga las etapas abajo.
Para los modelos 56GXQ Y 76USR
Abra la puerta del horno por completo;
1. Deslice el bloqueo hasta la
posición indicada;
2. Retire el vidrio interior y
limpie los vidrios y la puerta con
esponja, detergente neutro y
agua;
3. Encaje el vidrio interior
en los soportes inferiores
colocándolo sobre la puerta;
4. Vuelva el bloqueo a la
posición inicial y asegúrese de
que el vidrio está bloqueado
Tapa de vidrio removible
La tapa de vidrio balanceada puede ser
fácilmente removida. Saque la tapa al sujetarla
con las dos manos. Desencaje de los soportes
y tire para arriba. Lave la tapa de vidrio con
esponja, detergente neutro y agua.
23
Asistencia al consumidor
Si su cocina muestra algún problema de
funcionamiento, antes de llamar al Servicio
Técnico, compruebe a continuación, si la causa
del fallo es fácil de resolver o si hay un fallo en el
uso, que se pueda corregir con facilidad y rapidez,
sin necesidad de esperar a un técnico. Cuando las
correcciones sugeridas no son sucientes, llame
al Servicio Técnico.
24
Recomendaciones Importantes
Para obtener un menor consumo de
gas y un mejor uso, se recomienda
el uso de recipientes con un
diámetro adaptado al tamaño de
los quemadores, evitando de esta
forma que la llama arda en el vacío.
Se recomienda que una vez
que comienza el líquido a hervir,
la llama se reduzca al mínimo
mientras se mantiene la ebullición.
Asegúrese de que haya circulación
de aire en el entorno que está
instalada la cocina.
Para facilitar la ignición, encienda
el quemador antes de colocar el
recipiente en la rejilla. Reducir o apagar la llama
antes de retirar el recipiente.
Durante la cocción, cuando utilice aceites y
otras grasas, es necesario atención, porque si
derramados pueden inamarse.
Utilice únicamente recipientes con fondo plano
y que garanticen una buena estabilidad sobre
las rejillas.
Consejos para cocinar en el horno
Para preparar alimentos asados, siempre
es necesario hacer un precalientamento de
aproximadamente 15 minutos a temperatura
máxima, antes de colocar los alimentos en el
horno.
Para cocinar repostería
La repostería se debe cocinar a una temperatura,
normalmente, entre 205ºC y 230ºC y requieren el
precalientamento del horno (acerca de 15 minutos)
a temperatura máxima.
Para comprobar el grado de cocción, poner un
palillo en el centro de los alimentos, si sale seco,
el dulce está en su punto. Para realizar esta
comprobación, espere que hayan pasado por lo
menos 3/4 del tiempo previsto de cocción. En caso
de que el dulce esté más cocido por fuera que por
dentro, sería necesario dejarlo cocinando un mayor
tiempo a una temperatura más baja.
No abra la puerta del horno mientras cocina
alimentos fermentados (por ejemplo, pan,
masa fermentada y sués), la corriente de
aire frio interrumpe su crecimiento.
Para asar pescados
Ase el pescado de tamaño pequeño a una
temperatura alta. El pescado de tamaño medio,
inicialmente a una temperatura alta y luego
disminuya gradualmente. El pescado de tamaño
grande, desde el principio, a una temperatura
media.
Asegúrese de que el pescado esté bien asado
levantando con cuidado un extremo, la carne debe
ser uniformemente blanca y opaca, a menos que
sea salmón, trucha u otro tipo de pescado que
tenga color.
Para asar carne
La carne que se asará en el horno deberá pesar
por lo menos 1 kg, para evitar que se quede
demasiado seca. Si la pieza de carne no tiene
grasa, use aceite o margarina, o un poco de
ambos.
La margarina y el aceite serán innecesarios si la
pieza de carne tiene grasa. Cuando la pieza tiene
grasa sólo en un lado, colóquela en el horno con
ese lado hacia arriba; la grasa al derretirse, untará
bastante la parte de debajo.
Comience a cocinar las carnes rojas a una
temperatura elevada, reduciéndola después, para
terminar de cocinar el interior.
Las carnes blancas se pueden cocinar a
temperatura media de principio a n. El grado de
cocción se puede comprobar introduciendo un
tenedor en la carne, si esta rme, signica que
está cocinada en su punto.
Las piezas de carne roja se deben sacar de la
nevera con una hora de antelación, para que
no se queden duras por el cambio brusco de
temperatura.
Coloque la carne dentro del horno en recipientes
adecuados con borde bajo (un recipiente con borde
alto diculta la entrada de calor).
Al terminar de cocinar, es aconsejable esperar
al menos 15 minutos antes de cortar la carne
para no escurrir la salsa. Antes de servirse, los
platos pueden mantener el calor del horno, a una
temperatura mínima.
1
2
3
Diámetros mínimos y máximos de cacerola
Quemador Diámetro mín. Diámetro máx.
Llama triple 16 cm 24 cm
Rápido 16 cm 22 cm
Semi rápido 12 cm 22 cm
25
Para uso exclusivo del personal
técnico autorizado
Esta cocina es del tipo II23, es decir, sus
quemadores pueden ser adaptados para
funcionar con gas licuado o gas natural, pero ha
sido regulada desde fábrica para uso con gas
licuado.
Para funcionar con gas natural, se deben realizar
algunas adaptaciones en sus quemadores
y grifos, las cuales consisten en cambio de
inyetores, regulación de aire primario y consumo
mínimo.
La transformación y regulación sólo puede ser
ejecutada con piezas originales, suministradas
por el fabricante, y por un instalador de gas
autorizado por la SEC o el Servicio Técnico
Autorizado por el fabricante.
Antes de realizar la transformación la cocina debe
estar conectada a la red de gas de acuerdo a la
reglamentación exigida por la SEC. Para realizar
la adaptación, proceda de la siguiente manera:
1. Retire la parrilla y los quemadores. Para tener
accesso a los mezcladores.
2. Con una llave retire los inyetores de los
quemadores y sustitúyalos por los inyectores
que correspondan de acuerdo a la potencia del
quemador y del tipo de gas a utilizar (véase la
tabla de caracteristicas de los quemadores e
inyectores).
3. Retire las parrillas y suelte el tornillo by-pass
del grifo que, generalmente, se ubica en el centro
del vastago, para ello use un destornillador de
paleta.
4. Regule el consumo mínimo, para lo cual debe
llevar el quemador a la posición de mínimo
consumo y luego cerrar el tornillo by-pass con un
destornillador de paleta hasta obtener una llama
reducida estable.
IMPORTANTE:
La adaptación de una cocina nueva, para
su uso con un tipo de gas diferente de
aquél para el que fue regulado en fábrica,
es gratuita por única vez durante el periodo
de garantia del producto y sólo tiene que
solicitaria al Servicio Técnico Autorizado
de la marca más cercano a su domicilio.
6. Ajustar el regulador de aire primario (by-pass)
y jar la posición de este cuando se obtenga una
llama estable y de color azulado, estando el grifo
en posición máximo consumo con uso de una
llave, como en la g. 2.
7. Para regular el minimo en el horno se
procede de igual forma que en los quemadores
de cubierta, pero teniendola precausión de
mantener durante unos minutos el quemador en
posición de máximo consumo y, luego pasar a la
posición mínimo para cerrar el tornillo by-pass
hasta obtener una llama reducida, pero estable,
aun cuando se pase bruscamente de la posición
de máximo consumo a mínimo consumo, se abra
o cierre violentamente la puerta del horno.
NOTA: Cuando el grifo del horno es
termostático, la regulación del mínimo
debe realizar después de aproximadamente
20 minutos de haber estado encendido
en posición de máximo consumo, tiempo
estimado, para que el consumo mínimo se
esté produciendo a través del by-pass.
Fig. 1
Fig. 2
Los productos comercializados en Paraguay y
Uruguay no tienen grifos bigas, pero pueden
ser convertidos para gas natural. Para hacer a
conversión, contacte el servicio técnico.
ATENCIÓN
5. En el caso del horno se debe retirar el
cubrequemados de este, para sustituir el inyector
del quemador central o los inyectores de los
quemadores laterales y central.
26
Kit Regulación GLP
76GSR
Marcado Aplicación Cantidad
Inyector Tipo A2 diám 0,70 070 Semi Rápido 3
Inyector Tipo A2 diám 0,83 83 Rápido 1
Inyector Tipo A diám 0,93 93 Triple Llama 1
Inyector Tipo E diám 0,86 86 Horno 1
Kit Regulación GLP
76USR
Marcado Aplicación Cantidad
Inyector Tipo A diám 0,72 72 M Semi Rápido 3
Inyector Tipo A diám 0,83 83 S Rápido 1
Inyector Tipo A diám 0,93 93 Triple Llama 1
Inyector Tipo E diám 0,86 86 Horno 1
Kit Regulación GLP
76DBR, 76DXR
Marcado Aplicación Cantidad
Inyector Tipo A2 diám 0,70 070 Semi Rápido 3
Inyector Tipo A2 diám 0,83 83 Rápido 1
Inyector Tipo A diám 0,93 93 Triple Llama 1
Inyector Tipo F diám 0,59 59 Horno Pequeño 1
Inyector Tipo E diám 0,86 86 Horno Grande 1
Kit Regulación GLP
56GXQ, 56DBQ y 56DXQ
Marcado Aplicación Cantidad
Inyector Tipo A2 diám 0,70 070 Semi rápido 2
Inyector Tipo A2 diám 0,83 83 Rápido 1
Inyector Tipo A diám 0,93 93 Llama triple 1
Inyector Tipo A diám 0,74 74 Horno grande 1
8.1 Tabla de Inyectores para uso em Gas Licuado
27
Kit Regulación GN
76GSR
Marcado Aplicación Cantidad
Inyector Tipo D diám 0,96 96 Semi Rápido 3
Inyector Tipo D diám 1,19 119 Rápido 1
Inyector Tipo A diám 1,45 145 Triple Llama 1
Inyector Tipo B diám 1,20 120 Horno 1
Kit Regulación GN
76USR
Marcado Aplicación Cantidad
Inyector Tipo A diám 1,05 105 Semi Rápido 3
Inyector Tipo A diám 1,28 128 Rápido 1
Inyector Tipo A diám 1,45 145 Triple Llama 1
Inyector Tipo A diám 1,20 120 Horno 1
Kit Regulación GN
76DBR, 76DXR
Marcado Aplicación Cantidad
Inyector Tipo D diám 0,96 96 Semi Rápido 3
Inyector Tipo D diám 1,19 119 Rápido 1
Inyector Tipo A diám 1,45 145 Triple Llama 1
Inyector Tipo D diám 0,89 89 Horno Pequeño 1
Inyector Tipo B diám 1,20 120 Horno Grande 1
Kit Regulación GN
56GXQ, 56DBQ y 56DXQ
Marcado Aplicación Cantidad
Inyector Tipo D diám 0,96 96 Semi rápido 2
Inyector Tipo D diám 1,19 119 Rápido 1
Inyector Tipo A diám 1,45 145 Llama triple 1
Inyector Tipo B diám 1,15 110X Horno grande 1
8.2 Tabla de Inyectores para uso em Gas Natural
28
950 mín.
960 máx.
690
1167
1400 mín.
1410 máx.
770
910 mín.
920 máx.
950 mín.
960 máx.
690
1167
1400 mín.
1410 máx.
910 mín.
920 máx.
570
Modelo 56GXQ
Modelos 56DBQ y 56DXQ
690
960 máx.
950 mín.
770
910 mín.
920 máx.
1 086
1400 mín.
1410 máx.
1455 mín.
1465 máx.
1074
680
950 mín.
960 máx.
560
910 mín.
920 máx.
29
950 mín.
960 máx.
690
1167
1400 mín.
1410 máx.
770
910 mín.
920 máx.
950 mín.
960 máx.
690
1167
1400 mín.
1410 máx.
910 mín.
920 máx.
570
Modelos 76GSR, 76USR
Modelos 76DBR, 76DXR
30
Modelo 76USR
INTERRUPTOR DOBLE FUNCIÓN
LÁMPARA
AM – AMARILLO
AZ – AZUL
BR – BLANCO
MR – MARRÓN
PR – NEGRO
VD – VERDE
VM – ROJO
FN – HORNO
Q – QUEMADOR
ENCENDEDOR
Modelo 56GXQ
LEYENDA
AM - AMARILLO
AZ - AZUL
BR - BRANCO
LR - NARANJA
PR - NEGRO
VD - VERDE
VM - ROJO
MR - MARRÓM
VD/AM - VERDE-AMARILLO
ENCENDEDOR
1
2
1
2
AZ
PR
VD-AM
NEON
1
2
3
VD/AM
BR
PR
BR
PR
VM
PR
AM
INT. GRILL
AZ
BR
VM
BR
L
MR
PR
TIMER MEC.
GRILL 1
GRILL 2
SELVOLTAJE
AZ
MR VM
MR
LÁMPARA
INTERRUPTOR
DOBLE FUNCIÓN
LEYENDA
AM - AMARILLO
AZ - AZUL
BR - BLANCO
LR - NARANJA
MR - MARRÓN
PR - NEGRO
VD - VERDE
VM - ROJO
VD/AM - VERDE-AMARILLO
Modelos 56DBQ y 56DXQ
LEYENDA
AM - AMARILLO
AZ - AZUL
BR - BLANCO
LR - NARANJA
MR - MARRÓN
PR - NEGRO
VD - VERDE
VM - ROJO
VD/AM - VERDE-AMARILLO
ENCENDEDOR
ENCHUFE
ENCHUFE
ENCHUFE
31
Modelos 76DBR, 76DXR
Modelo 76GSR
CONJUNTO ELECTRÓNICO
LÁMPARA 1
LEYENDA
AM - AMARILLO
AZ - AZUL
BR - BRANCO
LR - NARANJA
PR - NEGRO
VD - VERDE
VM - ROJO
MR - MARRÓM
VD/AM - VERDE-AMARILLO
SEL. VOLTAJE
VENTILADOR
INTERRUPTOR
DOBLE FUNCIÓN
MOTORIZADOR
LÁMPARA 2
ENCENDEDOR
LEYENDA
AM - AMARILLO
AZ - AZUL
BR - BLANCO
LR - NARANJA
MR - MARRÓN
PR - NEGRO
VD - VERDE
VM - ROJO
VD/AM - VERDE-
AMARILLO
LEYENDA
AM - AMARILLO
AZ - AZUL
BR - BLANCO
LR - NARANJA
MR - MARRÓN
PR - NEGRO
VD - VERDE
VM - ROJO
VD/AM - VERDE-
AMARILLO
M
VENTILADOR
1
2
Rele K2
GRILL1
LÁMPARA
INTERRUPTOR
1
2
1
2
AZ
PR
VD/AM
NEON
AZ
BR
1
2
3
VD/AM
BR
PR
BR PR
VM PRAMPR
INTERRUPTOR GRILL
VMPR
MR
1
2
3
J1
AZ BR
PR
VM
VM
VM
BR
MR
BR
PR
PR
DOBLE FUNCIÓN
ENCENDEDOR
LN
1
2
CN3
L-VENT.
L
L
1
2
3
CN2
1
2
CN1
LN
GRILL2
AZ
MR
VM
VM
BR
AZ
CONJUNTO ELECTRÓNICO
MOTORIZADOR
SEL. VOLTAJE
ENCHUFE
ENCHUFE
www.electrolux.com
A12398712/A
G0025693/004
Jan/2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux 56DXQ  

Tipo